Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air : ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität
L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.
Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.
Français | Dialectes du Bas-Rhin | Dialectes du Haut-Rhin | Page | ||
---|---|---|---|---|---|
marée |
Ebbe ùn Flut Strasbourg |
Haguenau |
d' Gezite, Ebbe ùn Flut Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
masse d’air |
d' Lùftmàss Strasbourg |
Haguenau |
d' Lùftmàss Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
maussade |
trieb Strasbourg |
Haguenau |
trieb, ùnfrendlich Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
moulin à vent |
d' Windmehl Strasbourg |
Haguenau |
d' Windmehl Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
mousson |
d'r Monsun Strasbourg |
Haguenau |
d'r Monsun Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
mouvement atmosphérique |
d' Lùftstrehmùnge Strasbourg |
Haguenau |
d' Lùftstrehmùnge Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
moyenne |
d'r Dùrichschnitt Strasbourg |
Haguenau |
d'r Dùrichschnitt, d'r Mittelwert Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
Pluie en mai, donne pain et foin. |
Raje im Mai, gibt Brot un Hai. Strasbourg |
Haguenau |
Raje im Mai, gibt Brot un Hai. Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
nappe de brouillard |
d' Näwwelschicht Strasbourg |
Haguenau |
d' Nawwelschicht, 's Nawwelmeer Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
nébulosité |
's isch näwwlig Strasbourg |
Haguenau |
's isch dùnschtig, nawwlig Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
mer (de nuages) |
e Wolikemeer Strasbourg |
Haguenau |
e Wolikemeer Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
météo |
's Wettervorhersàje Strasbourg |
Haguenau |
's Wattervorhersàje Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
météorologie |
d' Meteorologie Strasbourg |
Haguenau |
d' Meteorologie Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
météorologue |
d'r Meteorolog Strasbourg |
Haguenau |
d'r Meteorolog, d'r Watterspeziàlischt Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
minimum (minima) |
minimùm Strasbourg |
Haguenau |
minimùm Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
mistral |
d'r Mistral Strasbourg |
Haguenau |
d'r Mistral Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
monter (températures, pressions) |
stieje (Temperatür, Drùck stejt) Strasbourg |
Haguenau |
stiege, ùfstiige Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
morte-eau |
's Stauwàsser Strasbourg |
Haguenau |
's Stoijwàsser Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
mouillé |
nàss Strasbourg |
Haguenau |
nàss Mulhouse |
Hundsbach |
page 24 |
normales (saisonnières, mensuelles) |
normàl Johrszit, normàler Monet Strasbourg |
Haguenau |
normàli Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nouvelle lune |
d'r Neijmond Strasbourg |
Haguenau |
d'r Neijmond Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nuage |
d' Wollik Strasbourg |
Haguenau |
d' Wollik Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nuage bas |
d' Wolike sinn nidder Strasbourg |
Haguenau |
d' Wolike sinn nidder Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nuage élevé |
d' Wolike sinn hoch Strasbourg |
Haguenau |
d' Wolike sinn hoch Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nuage (noir, orageux) |
d' Wolike sinn schwàrz, 's isch gewitterig, 's gibt b'stimmt e Gewitter Strasbourg |
Haguenau |
d' Wolike sinn schwàrz Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nuageux (très, peu) |
bewollikt Strasbourg |
Haguenau |
bewellikt, wolkig Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
neige |
d'r Schnee Strasbourg |
Haguenau |
d'r Schnee Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
Neige de novembre ne nuit pas aux semailles. |
Novemberschnee tüet d'r Frùcht nitt weh. Strasbourg |
Haguenau |
Novemberschnee tüet d'r Frùcht nitt weh. Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
neige (poudreuse, mouillée, fondue, lourde, fraîche) |
d'r Puderschnee, Nàssschnee, g'schmolsener Schnee, Schwerschnee, Nejschnee Strasbourg |
Haguenau |
d'r Puderschnee, Nàssschnee, g'schmolsener Schnee, Schwerschnee, Nejschnee Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
neige industrielle |
fàlscher Schnee Strasbourg |
Haguenau |
fàlscher Schnee, kinschtlicher Schnee Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
neiger |
schneije Strasbourg |
Haguenau |
schneije Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nœud |
de Knopf Strasbourg |
Haguenau |
d'r Knote Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nocturne |
Bi Nàcht Strasbourg |
Haguenau |
Bi Nàcht Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nord |
d'r Norde Strasbourg |
Haguenau |
d'r Norde Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nord-Est |
d'r Nord-Oschte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Nord-Oschte Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
nord-Ouest |
d'r Nord-Weschte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Nord-Weschte Mulhouse |
Hundsbach |
page 25 |
ouragan |
d'r Wirwelstùrm Strasbourg |
Haguenau |
d'r Orkàn, d'r Wirwelstùrm Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
Beaucoup de pluie en octobre, beaucoup de vent en décembre. |
Viel Raje im Oktower, viel Wind im Dezember. Strasbourg |
Haguenau |
Viel Raje im Oktower, viel Wind im Dezember. Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
par place (pluies) |
plàtzwiis Strasbourg |
Haguenau |
plàtzwiis, stellewies, do un dert Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
parapluie |
d'r Schirm, d'r Bàreble Strasbourg |
Haguenau |
's Bàràbli, d'r Rajeschirm Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
para-tonnerre |
d'r Blitzàbleiter Strasbourg |
Haguenau |
d'r Blitzàbleiter Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
passager (pluies …) |
voriwwergehend Strasbourg |
Haguenau |
voriwwergehend Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
observation |
d' Beobàchtùng Strasbourg |
Haguenau |
d' Beobàchtùng Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ombre (ombragé) |
d'r Schatte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Schatte, schattig Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ombrelle |
d'r Sùnneschirm Strasbourg |
Haguenau |
d'r Sùnneschirm Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ondées |
's riiselt Strasbourg |
Haguenau |
's Riisle, 's riiselt Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orage |
's Gewitter Strasbourg |
Haguenau |
's Gewitter, Dùnnerwatter Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orageux |
gewitterig Strasbourg |
Haguenau |
gewitterig Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orienter (le vend s’oriente) |
sich draje (d'r Wind drajt sich) Strasbourg |
Haguenau |
sich dreije (d'r Wind dreijt sich) Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ouest |
d'r Weschte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Weschte Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |