Petit lexique français-alsacien de la bière : 's Bier im Elsàss

Thèmes abordés : histoire / G'schicht, composants de la bière / wàs in 's Bier kùmmt, matériel utilisé / 's Màterial, wie m'r brücht, étapes de fabrication / d' Herschtellùngsverfàhre, différents types de bière / verschiideni Sorte Bier, manères de servir la bière / wie 's Bier serviert wùrd, brasseries-restaurants-débits de bière / Bràsserie, Wirtschàfte, Bierstùbbe, bière et table (repas, gastronomie...) / 's Bier ùn d' Koscht (Menü, Kochkùnscht, grandes fêtes et foires de la bière / grossi Bierfeschter ùn Märik, expressions populaires / àllgenmeini Üsdrick

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
broc en fer blanc pour les travailleurs d'usine

d'r Schimmel

Strasbourg
Schiltigheim

d'r Schimmel

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
plutôt trinquer avec des verres qu'avec des têtes

Liewer mit Gläser ànstosse als mit Kepf

Strasbourg
Schiltigheim

Liewer mit Gläser ànstosse als mit Kepf

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
esprit de la bière

d'r Biergeischt

Strasbourg
Schiltigheim

d'r Biergeischt

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
demi de bière (25 cl)

e Seidel, e Bock

Strasbourg
Schiltigheim

e Seidel, e Bock

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
bobine cylindrique

e Stanga

Strasbourg
Schiltigheim

e Stanga

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
mousse

e Bierschüm

Strasbourg
Schiltigheim

e Bierschüm

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
jarretière

e Strùmpfbandel

Strasbourg
Schiltigheim

e Strùmpfbandel

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
on oublie souci et labeur, autour d'une chope de bière, au lendemain on ne pense guère, c'est un véritable plaisir

Vergesse düet mer Miehj ùn Sorje, Bim e Scheppele Bier, Mer denkt nitt àn d'r ànder Morje, 's isch hàlt e Pläsier

Strasbourg
Schiltigheim

Vergesse düet mer Miehj ùn Sorje, Bim e Scheppele Bier, Mer denkt nitt àn d'r ànder Morje, 's isch hàlt e Pläsier

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
petite chope

Scheppele

Strasbourg
Schiltigheim

Scheppele, Schebble

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
siroter, boire plus que de coutume

schepple

Strasbourg
Schiltigheim

schepple

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
encore une chope

noch e Schoppe

Strasbourg
Schiltigheim

noch e Schoppe

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
une chope de trop, il a trop bu

e Scheppele zü viel

Strasbourg
Schiltigheim

e Scheppele zü viel

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
chope de 2 litres

's Mààs

Strasbourg
Schiltigheim

's Mààs

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30
chope de 1 litre

's Kännel

Strasbourg
Schiltigheim

's Kännel

Mulhouse
Ribeauvillé
page 30