Petit lexique français-alsacien de la petite enfance : Wenn d'r Storich g'kùmme ìsch...

de Bénédicte Keck et Adrien Fernique

Thèmes abordés :  la grossesse et la naissance / D’ Schwàngerschàft ùn d’ Gebùrt, ; le dodo / Schlofe ; le change et les soins / Wìckle ùn pflaje ; le corps, l’anatomie / D’r Kerwer, d’r Babyspack ; les vêtements / D’ Kleider ; les repas / Asse ùn trìnke ; le jeu et la découverte du monde / Spìele ùn entdecke ; les promenades, les sorties / Spàzìere gehn ùn üssgehn ; la famille, les amis, l’environnement / Fàmìli, Frìnd ùn Ùmfald

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
terme

de (gerachnet) Termin

Herrlisheim

d'r (gerachnet) Termin

Colmar
page 06
test de grossesse

de Schwàngerschàftstest

Herrlisheim

d'r Schwàngerschàftstest

Colmar
page 06
tétine

de Nùller

Herrlisheim

d'r Schnuller

Colmar
page 08
tour de lit

's Bettneschtel / de Ràndschùtz

Herrlisheim

's Bettnaschtla / d'r Ràndschùtz

Colmar
page 08
thermomètre de bain

de Bàdthermometer

Herrlisheim

d'r Bàdthermometer

Colmar
page 11
thermomètre médical

de Fìewermasser

Herrlisheim

d'r Fiawermasser

Colmar
page 11
tousser

hueschte

Herrlisheim

hüeschta

Colmar
page 11
toux

de Hueschte

Herrlisheim

d'r Hüeschta

Colmar
page 11
table à langer

de Wìckeltìsch

Herrlisheim

d'r Wìckeltìsch

Colmar
page 11
tapoter les fesses

ùf 's Arschele klopfe

Herrlisheim

uf 's Arschala klopfa

Colmar
page 11
talon

de Faarsche

Herrlisheim

d' Farsa

Colmar
page 13
tête

de Kopf

Herrlisheim

d'r Kopf

Colmar
page 13
téton

's Dìttel

Herrlisheim

's Dìttla

Colmar
page 13
tibia

's Schienbëën

Herrlisheim

's Schienbein

Colmar
page 13
tissu synthétique

de synthetisch Stoff

Herrlisheim

d'r synthetisch Stoff

Colmar
page 16
tricoter

strìcke

Herrlisheim

strìcka

Colmar
page 16
t-shirt (pour enfants)

's Hamdele

Herrlisheim

's Hamdala

Colmar
page 16
t-shirt à manches courtes (pour enfants)

's Kùrzàrmhamdele

Herrlisheim

's Kùrzàrmhamdala

Colmar
page 16
t-shirt à manches longues (pour enfants)

's Làngàrmhamdele

Herrlisheim

's Làngàrmhamdala

Colmar
page 16
tunique

d' Tünik

Herrlisheim

d' Tünik

Colmar
page 16
table

de Tìsch

Herrlisheim

d'r Tìsch

Colmar
page 18
téter

süge / nùlle / lùlle

Herrlisheim

süga / lulla

Colmar
page 18
téter le sein

àn de Brùscht süge / trìnke

Herrlisheim

à d'r Brùscht süga / trìnka

Colmar
page 19
tire-lait

d' Mìlichpùmp

Herrlisheim

d' Mìlichpùmp

Colmar
page 19
tapis d'éveil

de Krowwelteppi

Herrlisheim

d'r Krowwelteppi

Colmar
page 22
toboggan

d' Rùtschbàhn

Herrlisheim

d' Rùtschbàhn

Colmar
page 22
transat

de Lejstuehl / d' Bùbbelewìpp / de Luenschstuehl

Herrlisheim

d'r Lejstüehl / d' Bubbalawipp

Colmar
page 22
tracteur

de Traktör

Herrlisheim

d'r Traktör

Colmar
page 24
train

de Zùg

Herrlisheim

d'r Zug

Colmar
page 24
tramway

de Tràm(waj)

Herrlisheim

d'r Tràm(waj)

Colmar
page 25
trottinette

's Trottinettel / de Trattroller

Herrlisheim

's Trottinettl / d'r Trattroller

Colmar
page 25
tante

d' Tànte

Herrlisheim

d' Tànta

Colmar
page 27