Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air : ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität
L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.
Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.
Français | Dialectes du Bas-Rhin | Dialectes du Haut-Rhin | Page | ||
---|---|---|---|---|---|
une ondée de poésie |
e Poesiestirmele Strasbourg |
Haguenau |
e Poesiestirmele Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
Un franc soleil sur l’Alsace. |
Scheen sùnnig im gànze Elsàss. Strasbourg |
Haguenau |
Scheen sùnnig im gànze Elsàss. Mulhouse |
Hundsbach |
page 36 |
Une ondée de poésie |
e Poesiestirmele Strasbourg |
Haguenau |
e Poesiestirmele Mulhouse |
Hundsbach |
page 38 |