Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air : ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität
L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.
Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.
Français | Dialectes du Bas-Rhin | Dialectes du Haut-Rhin | Page | ||
---|---|---|---|---|---|
lexique de R à S |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
lexique de T à Z |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
les saisons, les mois, les jours |
d' Johrzit, d'r Monet, d'r Dàj Strasbourg |
Haguenau |
d' Johreszit, d'r Monet, d'r Dàj Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
les adjectifs utiles |
d' Eijeschàftswerter Strasbourg |
Haguenau |
d' Eijeschàftswerter Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
lexique de A à B |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
lexique de E à G |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
lexique de H à L |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
lexique de M à Q |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 03 |
les saisons, les mois, les jours |
d' Johrzit, d'r Monet, d'r Dàj Strasbourg |
Haguenau |
d' Johreszit, d'r Monet, d'r Dàj Mulhouse |
Hundsbach |
page 04 |
l'année |
's Johr Strasbourg |
Haguenau |
's Johr Mulhouse |
Hundsbach |
page 04 |
le mois / les mois |
d'r Monet, d' Monete Strasbourg |
Haguenau |
d'r Monet Mulhouse |
Hundsbach |
page 04 |
Les hommes font le calendrier, mais le bon Dieu lui, fait le temps. |
D' Mensche màche d' Kàländer, Strasbourg |
Haguenau |
D' Mensche màche d' Kàländer, Mulhouse |
Hundsbach |
page 04 |
la saison, les saisons |
d' Johrzit, d' Johrzite Strasbourg |
Haguenau |
d' Johreszit, d' Johreszite Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
la semaine |
d' Woch Strasbourg |
Haguenau |
d' Woch Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
le jour |
d'r Dàà Strasbourg |
Haguenau |
d'r Dàj Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
lundi |
d'r Mondàj Strasbourg |
Haguenau |
d'r Mandig Mulhouse |
Hundsbach |
page 05 |
les moments du jour |
Im Lauf vùm Daa Strasbourg |
Haguenau |
Im Loif vùm Dàj Mulhouse |
Hundsbach |
page 06 |
Le soleil se lève, même si le coq ne chante pas. |
D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait. Strasbourg |
Haguenau |
D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait. Mulhouse |
Hundsbach |
page 07 |
Lorsque brûle une vieille grange, le feu est difficile à éteindre. |
Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt, Strasbourg |
Haguenau |
Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt, Mulhouse |
Hundsbach |
page 07 |
les adjectifs utiles |
d' Eijeschàftswerter Strasbourg |
Haguenau |
d' Eijeschàftswerter Mulhouse |
Hundsbach |
page 07 |
lumineux |
hall Strasbourg |
Haguenau |
hall Mulhouse |
Hundsbach |
page 08 |
local |
lokàl Strasbourg |
Haguenau |
lokàl Mulhouse |
Hundsbach |
page 08 |
lourd |
schweel Strasbourg |
Haguenau |
schwüül Mulhouse |
Hundsbach |
page 08 |
L’eau ne remonte jamais la montagne. |
's Wàsser lauft nìe de Berri ùff Strasbourg |
Haguenau |
Mulhouse |
Hundsbach |
page 09 |
lexiques de A à Z |
d'r Wortschàtz Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wortschàtz Mulhouse |
Hundsbach |
page 10 |
les alizés |
d'r Passatwind Strasbourg |
Haguenau |
d'r Passatwind Mulhouse |
Hundsbach |
page 22 |
levant |
d'r Oschte Strasbourg |
Haguenau |
d'r Oschte Mulhouse |
Hundsbach |
page 22 |
lever (du jour) |
d'r Sùnneùfgàng Strasbourg |
Haguenau |
d'r Sùnneùfgàng Mulhouse |
Hundsbach |
page 22 |
lever (brume, brouillard se lève) |
d'r Nawwel keijt Strasbourg |
Haguenau |
d'r Nawwel keijt Mulhouse |
Hundsbach |
page 22 |
lever (le vent se lève) |
d'r Wind kùmmt Strasbourg |
Haguenau |
d'r Wind kùmmt Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
local |
lokàl Strasbourg |
Haguenau |
lokàl Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
localement |
do ùn dert Strasbourg |
Haguenau |
do ùn dert Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
lourd (temps) |
schweel Strasbourg |
Haguenau |
schwüül, dùmpfig Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
lumineux (ciel, journée) |
hell Strasbourg |
Haguenau |
hall Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
lune |
d'r Mond Strasbourg |
Haguenau |
d'r Mond Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
lunette de soleil |
d' Sùnnebrille Strasbourg |
Haguenau |
d' Sùnnebrille Mulhouse |
Hundsbach |
page 23 |
Le soleil de la Saint Vincent apporte fruits et vin en abondance. (22 janvier) |
Sankt Vinzens Sùnneschiin, bringt viel Frùcht ùn Win. Strasbourg |
Haguenau |
Sankt Vinzens Sùnneschiin, bringt viel Frùcht ùn Win. Mulhouse |
Hundsbach |
page 33 |
La matinée reste fraîche, le vent va chasser les nuages. |
Àm Morje frisch, dànn vertriibt d'r Wind d' Wolike. Strasbourg |
Haguenau |
Àm Morje frisch, dànn vertriibt d'r Wind d' Wolike. Mulhouse |
Hundsbach |
page 34 |
La tendance pour demain est au beau. |
Morje wùrd 's scheener. Strasbourg |
Haguenau |
Morje wùrd 's scheener. Mulhouse |
Hundsbach |
page 35 |
La journée s’annonce agréable avec une matinée bien ensoleillée. |
's schiint e scheener Daa ze gänn, mit sùnnigem Morje. Strasbourg |
Haguenau |
's schiint e scheener Daa ze gänn, mit sùnnigem Morje. Mulhouse |
Hundsbach |
page 36 |