Lexique de l’indispensable en Alsace

Thèmes abordés : Thèmes abordés : villes principales, les basiques / gànz einfàch, au quotidien / jeder Dàà, les chiffres / d’Zàhle, les couleurs / d’Fàrwe, le temps qu’il fait / ‘s Watter, le temps qui passe / d’Zit, dehors / drüsse, en ville / in d’r Stadt, à la campagne / uf’m Land, au bistro au resto / in d’r Wirtschàft, les jours fériés en Alsace / d’Fiirdi-d’Fiirdàà/d’Firdig, divers / verschiedenes

Nouvelle édition, 2023

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
Je suis désolé(e)

Es düet m'r leid

Herrlisheim
Schwindratzheim

Es düet m'r leid

Saint-Louis
Bruebach
page 05
joyeux anniversaire

àlles Güete züem Gebùrtsdàà

Herrlisheim
Schwindratzheim

àlles Güete züem Gebùrtsdàà

Saint-Louis
Bruebach
page 05
Je m'appelle…

Ìch heiss…

Herrlisheim
Schwindratzheim

Ìch heiss…

Saint-Louis
Bruebach
page 05
Je suis…

Ìch bìn…

Herrlisheim
Schwindratzheim

Ìch bìn…

Saint-Louis
Bruebach
page 05
Je ne suis pas en forme

Ìch bìn nìt ìn Form

Herrlisheim
Schwindratzheim

Ìch bìn nìt ìn Form

Saint-Louis
Bruebach
page 06
J'habite à…

Ìch wohn ìn…

Herrlisheim
Schwindratzheim

Ìch wohn ìn…

Saint-Louis
Bruebach
page 06
Je viens de…

Ìch kùmm üss… / Ìch kùmm vùn...

Herrlisheim
Schwindratzheim

Ìch kùmm üss… / Ìch kùmm vùn...

Saint-Louis
Bruebach
page 06
Je vais bien

Es geht m'r güet

Herrlisheim
Schwindratzheim

Es geht m'r güet

Saint-Louis
Bruebach
page 06
Je vais très bien

Es geht m'r gànz güet

Herrlisheim
Schwindratzheim

Es geht m'r gànz güet

Saint-Louis
Bruebach
page 06
Je ne vais pas bien

Es geht m'r nìt güet

Herrlisheim
Schwindratzheim

Es geht m'r nìt güet

Saint-Louis
Bruebach
page 06
Je me sens mal

Es geht m'r schlacht

Herrlisheim
Schwindratzheim

Es geht m'r schlacht

Saint-Louis
Bruebach
page 06
jeudi

Dùngerschdi, Dùnnerschdàà

Herrlisheim
Schwindratzheim

Dùngerschdi, Dùnnerschdàà

Saint-Louis
Bruebach
page 07
janvier

Janner

Herrlisheim
Schwindratzheim

Janner

Saint-Louis
Bruebach
page 07
juin

Jüni

Herrlisheim
Schwindratzheim

Jüni

Saint-Louis
Bruebach
page 07
juillet

Jüli

Herrlisheim
Schwindratzheim

Jüli

Saint-Louis
Bruebach
page 07
jaune

gaal

gaal

page 09
jeune

jùng

jùng

page 10
jour

d'r Dàà

d'r Dàà

page 11
J'aimerais…

Ìch hatt garn…

Ìch hatt garn…

page 14
Je souhaiterais…

Ìch meecht garn…

Ìch meecht garn…

page 14
Je prends un verre de vin

Ìch namm e Glàs Win

Ìch namm e Glàs Win

page 15
J'aimerais payer

Ich meecht garn bezàhle

Ich meecht garn bezàhle

page 15