| 
            A la Saint Joseph les moineaux se marient (19 mars)           | 
                  
             Àm Seppeledàà hàn d' Spàtze Hochzitt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Àm Seppidàj ha d' Spàtza Hochzitt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            A la Saint Laurent souffle le premier son de trompe de l’hiver (10 août)           | 
                  
             Àm Lorenzedàà blost 's erschte Wìnterhernel 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Àm Loranzadàj blost 's erschta Wìnterhernl 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            Beaucoup de pluie en octobre, beaucoup de vent en décembre           | 
                  
             Vìel Rëje ìm Oktower, vìel Wìnd ìm Dezember 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Vial Raja ìm Oktower, vial Wìnd ìm Dezamber 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            Belle aurore, menace de pluie du soir           | 
                  
             Morjerot, mìt Rëje droht 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Morjarot, mìt Raja droht 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            personne qui adore l’eau  (en alsacien : ragondin)           | 
                  
             d' Wàsserràt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Wàsserràt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            personne versatile (en alsacien : girouette)           | 
                  
             de Wetterfàhne  
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d'r Watterfàhna 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            temps de cochon           | 
                  
              's Söiwetter 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
              's Soiwatter 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            travailleur de nuit, couche-tard, fêtard (en alsacien : chouette, oiseau de nuit)           | 
                  
             d' Nàchtiil, de Nàchtvöjel  
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Nàchtiil, d'r Nàchtvogel 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            La météo et ses dictons            | 
                  
             d' Sprìchwerter ìwwer 's Wetter 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Sprìchwerter ìwwer 's Watter 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 41           | 
              
          
                  | 
            Décembre froid et enneigé, promet du blé en tout lieu           | 
                  
             Dezember kàlt mìt Schnee, gìbt Korn ùf jeder Heh 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Dezamber kàlt mìt Schnee, gìbt Korn uf jeder Heh 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Eté très chaud, hiver très froid           | 
                  
             Heisser Sùmmer, kàlter Wìnter 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Heisser Summer, kàlter Wìnter 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Feu du soleil de juillet est agréable aux fruits
et aux raisins           | 
                  
             Ìm Jüli Sùnnegluet, màcht ìn Obst ùn Triwel guet 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Ìm Jüli Sunnaglüat, màcht ìn Obscht un Triwel güat 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Février chaud, printemps froid           | 
                  
             Hornùng wàrm, Frìehjohr kàlt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Hornung wàrm, Friahjohr kàlt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Il ne faut jamais louer le jour avant le soir           | 
                  
             M’r soll de Dàà nìe vor'em Owe lowe 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             M’r sell d’r Dàj nia vor'em Oba loba 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            L’eau ne remonte jamais la montagne           | 
                  
              's Wàsser lauft nìe de Berri nùff 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
              's Wàsser làuift nia d'r Barg uf 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Le soleil se lève, même si le coq ne chante pas           | 
                  
             D’ Sùnn geht ùf, au wànn de Hàhn nìt krähjt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             D’ Sunn geht uf, àui wenn d’r Hàhn nìt krahjt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 42           | 
              
          
                  | 
            Pas d'été sans coup de tonnerre           | 
                  
             Ken Sùmmer ohne Dùnner 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Ke Summer ohna Dunner 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Les hommes font le calendrier, mais le bon Dieu, lui, fait le temps           | 
                  
             D' Mensche màche de Kàlender, de lìeb Gott àwwer màcht 's Wetter 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             D' Menscha màcha d'r Kàlander, d'r liab Gott àwwer màcht 's Watter 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Neige de novembre ne nuit pas aux semailles           | 
                  
             Novemberschnee tuet de Frùcht nìt weh 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Novamberschnee tüat d'r Frucht nìt weh 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Noël dans le trèfle, Pâques dans la neige           | 
                  
             Wihnàchte ìm Klee, Oschtere ìm Schnee 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Wihnàchta ìm Klee, Oschtra ìm Schnee 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Noël vert, Pâques blanches           | 
                  
             Grìeni Wihnàchte, wissi Oschtere 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Griani Wihnàchta, wissi Oschtra 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Nuit de Noël claire, promet bonne année           | 
                  
             Ìsch d' Chrìschtnàcht klàr, kùmmt e guets Johr 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Ìsch d' Chrìschtnàcht klàr, kummt a güats Johr 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 43           | 
              
          
                  | 
            Pluie à la Saint Barthélemy, fait mal aux grappes de raisins (24 août)           | 
                  
             Rëje àn Barthelmee, tuet de Triwel weh 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Raja àn Barthelmee, tüat de Triwel weh 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            Pluie de juillet fait souffrir les sarments           | 
                  
             Ìm Jüli Rëje, fer d' Frùcht ken Sëje 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Ìm Jüli Raja, fer d' Frucht ke Saja 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            Pluie en mai, donne pain et foin           | 
                  
             Rëje ìm Mai, gìbt Brot ùn Hai 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Raja ìm Mai, gìbt Brot un Hai 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            Quand il pleut à la Saint Philippe ou à la Saint Jacques, c’est pain béni pour riches et pauvres (1er mai)           | 
                  
             Ùf Philipp ùn Jakobi Rëje, fer àrm ùn rich vìel Sëje 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             uf Philipp un Jakobi Raja, fer àrm un rich vial Saja 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            S’il pleut à la Saint Gilles, les raisins ne seront pas mûrs (1er septembre)           | 
                  
             Wànn's rëjt àm Ägidi, wëre d' Triwel nìt zittich 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Wenn's rajt àm Ägidi, wara d' Triwel nìt zittig 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            Saint Gall ramène le bétail à l’étable (16 octobre)           | 
                  
             Sànkt Gàll triibt 's Vìeh ìn de Stàll 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Sànkt Gàll triibt 's Vìeh ìn d'r Stàll 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 44           | 
              
          
                  | 
            Si janvier n'est pas humide, il remplit le tonneau de vin           | 
                  
             Ìsch de Jänner nìt nàss, fìllt er ìm Winbür sin Fàss 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Ìsch d'r Janner nìt nàss, fìllt ar ìm Wibür si Fàss 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            Si le tonnerre résonne dans la forêt profonde, il fera encore bien froid           | 
                  
             Wànn's dùnnert ìm hohle Wàld, dànn wùrd's noch kàlt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             Wenn's dunnert ìm hohla Wàld, dànn wurd's noch kàlt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            S'il fait froid à la Sainte Sophie, elle boude (15 mai)           | 
                  
             D' kàlt Sophie, hängt au Schnùrre dri 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             D' kàlt Sophie, hangt àui Schnurra dri 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            La qualité de l'air           | 
                  
             D' Lùftquàlität 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             D' Luftquàlität 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            air           | 
                  
             d' Lùft 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Luft 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            adaptation au changement climatique           | 
                  
             d' Ànpàssùng àn d' Klimaveränderùng 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Ààpàssung àn d' Klimaveranderung 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            agglomération             | 
                  
             de Bàllùngsräum 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d'r Bàllungsràuim 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            air pollué           | 
                  
             d' Àblùft 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Àbluft 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            analyse de la qualité de l'air           | 
                  
             d' Lùftquàlitätsànàlys 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d' Luftquàlitätsànàlys 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 45           | 
              
          
                  | 
            analyseur           | 
                  
             de Ànàlysàtor 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d'r Ànàlysàtor 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            appareil de mesure           | 
                  
             de Messàpperàt 
Strasbourg            | 
                  
              
 Strasbourg            | 
                  
             d'r Massàppàràt 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            ATMO Grand Est           | 
                  
             de Verbànd fer Ìwwerwàchùng ùn Erforschùng vùn de Lùftverùnreinichùng ìm Grosse Oschte 
Strasbourg            | 
                  
             Strasbourg            | 
                  
             d'r Verbànd fer Ìwwerwàchung un Erforschung vun d'r Luftverunreinigung ìm Grosse Oschte 
Mulhouse            | 
                  
             Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            augmentation de la pollution           | 
                  
              's Steige vùn de (Lùft)verschmùtzùng 
           | 
                  
              
           | 
                  
              's Steiga vun d'r (Luft)verschmutzung 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            bioclimat           | 
                  
              's Bioklima 
           | 
                  
              
           | 
                  
              's Bioklima 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            cadastre des émissions           | 
                  
              's / de Emissionskàtàschter 
           | 
                  
              
           | 
                  
              's / d'r Emissionskàtàschter 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            camion laboratoire           | 
                  
             de Messwaawe 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d'r Masswàga 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            campagne de mesure           | 
                  
             d' Messkàmpànie 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d' Masskàmpània 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            capteur           | 
                  
             de Sàmmler 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d'r Sàmmler 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 46           | 
              
          
                  | 
            comportement protégeant l'environnement           | 
                  
              's ùmweltgerëchte Benemme 
           | 
                  
              
           | 
                  
              's umwaltgerachte Benamma 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 47           | 
              
          
                  | 
            composés organiques volatils           | 
                  
             d' lichtflìchtiche Kohlewàsserstoff 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d' lichtflìchtiga Kohlawàsserstoff 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 47           | 
              
          
                  | 
            concentrations moyennes annuelles           | 
                  
             d' Johresmìttelwërte 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d' Johresmìttelwarta 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 47           | 
              
          
                  | 
            conditions climatiques           | 
                  
             d' Klimalàà 
           | 
                  
              
           | 
                  
             d' Klimalàg 
Mulhouse            | 
                  
              
 Bruebach            | 
                  
            page 47           |