incertain |
ùnsìcher
Strasbourg |
Strasbourg |
unsìcher
Mulhouse |
Bruebach |
page 10 |
instable |
nìt ghiir
Strasbourg |
Strasbourg |
nìt ghiir
Mulhouse |
Bruebach |
page 10 |
intermittent (éclaircies / averses) |
wechselhàfti Ùfhellùnge / wechselhàfter Rëje
Strasbourg |
Strasbourg |
wachselhàfti ufhallunge / wachselhàfter Raja
Mulhouse |
Bruebach |
page 10 |
iceberg |
de Issberri
Strasbourg |
Strasbourg |
d'r Isbarri
Mulhouse |
Bruebach |
page 23 |
indice UV |
de UV-Index
Strasbourg |
Strasbourg |
d'r UV-Index
Mulhouse |
Bruebach |
page 23 |
inondation |
d' Ìwwerschwemmùng
Strasbourg |
Strasbourg |
d' Ìwwerschwammung
Mulhouse |
Bruebach |
page 24 |
institut météorologique |
d' Wetterànstàlt, 's Wetterinschtitüt
Strasbourg |
Strasbourg |
d' Watterànstàlt, 's Watterinschtitüt
Mulhouse |
Bruebach |
page 24 |
intempéries |
's schlecht Wetter
Strasbourg |
Strasbourg |
's schlacht Watter
Mulhouse |
Bruebach |
page 24 |
idiot, simplet (en alsacien : tête remplie d’eau) |
de Wàsserkopf
Strasbourg |
Strasbourg |
d'r Wàsserkopf
Mulhouse |
Bruebach |
page 40 |
il pleut des cordes (en alsacien : il pleut des têtes de chat) |
es rëjt Kàtzekepf
Strasbourg |
Strasbourg |
as rajt Kàtzakepf
Mulhouse |
Bruebach |
page 40 |
Il ne faut jamais louer le jour avant le soir |
M’r soll de Dàà nìe vor'em Owe lowe
Strasbourg |
Strasbourg |
M’r sell d’r Dàj nia vor'em Oba loba
Mulhouse |
Bruebach |
page 42 |
indice de la qualité de l'air |
de Lùftquàlitätsindex
|
|
d'r Luftquàlitätsindex
Mulhouse |
Bruebach |
page 51 |
inversions de température |
d' Temperàtürinversione
|
|
d' Tempràtürinversiona
Mulhouse |
Bruebach |
page 51 |