Mini-lexique français-alsacien à destination des élu(e)s

Ce petit lexique a été conçu afin de proposer des éléments de langage en alsacien "clés en main" aux élu(e)s. Ils pourront s’appuyer sur le vocabulaire et les expressions recensés par l’OLCA pour intégrer la langue régionale dans leurs discours ou leur correspondance.

Les thématiques abordées dans ce lexique intéresseront également les agents des municipalités et collectivités alsaciennes ainsi que le grand public.

Au sommaire : les basiques ; pour débuter une intervention / un discours ; pour conclure (à l’oral comme à l’écrit) ; annonces d’évènements / de manifestations à venir ; annonces générales ; annonces en lien avec les fêtes calendaires et la saisonnalité ; annonces professionnelles ; encourager la pratique de la langue

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
Bonne après-midi

Scheener (Nooch)mìddàà

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheena (Noh)mìddàg

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonne soirée

Scheener Owe

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheener Owa

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonjour (en général)

Bùschùr

Herrlisheim
Herrlisheim

Buschur

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonjour (le matin)

Guete Morje

Herrlisheim
Herrlisheim

Güata Morga

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonsoir

Guete’n Owe

Herrlisheim
Herrlisheim

Güata’n Owa

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bienvenue

Wìllkùmme

Herrlisheim
Herrlisheim

Willkumma

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonne journée

Scheener Dàà

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheener Dàg

Saint-Louis
Bruebach
page 02
Bonne et heureuse année

Àlles Guete zuem néie Johr / E glìckliches néies Johr ìn àlle

Herrlisheim
Herrlisheim

Àlles Güata zum nèia Johr / A glìcklig Nèijohr ìn àlla

Saint-Louis
Bruebach
page 04
Bonne Saint-Valentin à tous les amoureux

Scheener Valentinsdàà ìn àlle Lìewespäärle

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheener Valentinsdàg ìn àlla Liàwespaarla

Saint-Louis
Bruebach
page 04
Bonne rentrée ! / Bonne rentrée des classes à tous les enfants

Fànge's guet àn! / E gueter Schuelànfàng ìn àlle Kìnder

Herrlisheim
Herrlisheim

Fànga's güat à! / A güater Schüalàfàng ìn àlla Kìnder

Saint-Louis
Bruebach
page 04
Bon temps de l'Avent à tous

Scheeni Àdventszit ìn àlle

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheena Àdvantszit ìn àlla

Saint-Louis
Bruebach
page 04
Belle veillée de Noël à tous

Scheener Chrìschtowe ìn àlle

Herrlisheim
Herrlisheim

Scheener Chrìschtowa ìn àlla

Saint-Louis
Bruebach
page 04
Bonne année ("bonne glissade dans la nouvelle année")

E güeter Rùtsch ìn's néie Johr

Herrlisheim
Herrlisheim

A güata Rutsch ìn's nèia Johr

Saint-Louis
Bruebach
page 04