Petit lexique français-alsacien du football : Füessbàll un Füessbàller

de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
passer (la balle)

Ballepasse, abpasse, züspiele, abspiele, abgen

Strasbourg
Wickersheim

Ballepasse, züspiele, abspiele, abga

Mulhouse
Mulhouse
page 20
passes (jeu de)

Passpeel, Züspeel, Dsammespeel

Strasbourg
Wickersheim

Passpeel, Züspeel, Dsammespeel

Mulhouse
Mulhouse
page 20
penalty

Penalty, Elfermeter, Elfer

Strasbourg
Wickersheim

Penalty, Elfermeter, Elfer

Mulhouse
Mulhouse
page 20
penalty (point de)

Penaltypunkt

Strasbourg
Wickersheim

Penaltypunkt

Mulhouse
Mulhouse
page 20
penalty (extorquer un)

Penalty rüsschnide

Strasbourg
Wickersheim

Penalty rüsschnide

Mulhouse
Mulhouse
page 20
performance

Leischdung

Strasbourg
Wickersheim

Leischdung

Mulhouse
Mulhouse
page 20
péroné

Knechel

Strasbourg
Wickersheim

Knechel

Mulhouse
Mulhouse
page 20
personnel (joueur)

Eizelspeeler, persenlig, Ballefresser

Strasbourg
Wickersheim

Eizelspeeler, persenlig, Ballefresser

Mulhouse
Mulhouse
page 20
partial

parteiisch, abkaaft

Strasbourg
Wickersheim

parteiisch, kauift

Mulhouse
Mulhouse
page 20
partie

Speel, Bardii, Match

Strasbourg
Wickersheim

Speel, Bardii

Mulhouse
Mulhouse
page 20
partie (amicale)

Amikalspeel, Frindschaftsspeel, Brobagandamatch

Strasbourg
Wickersheim

Amikalspeel, Frindschaftsspeel, Brobagandamatch

Mulhouse
Mulhouse
page 20
partie (officielle)

Punktespeel, Championnamatch, Coupspeel

Strasbourg
Wickersheim

Punktespeel, Championnamatch, Coupspeel

Mulhouse
Mulhouse
page 20
partie (les temps de la…)

erscht Halbzitt, Halbzitt, zweid Halbzitt, Verlaengerung

Strasbourg
Wickersheim

erscht Halbzitt, Halbzitt, zweid Halbzitt, Verlaengerung

Mulhouse
Mulhouse
page 20
passe

Pass

Strasbourg
Wickersheim

Pass

Mulhouse
Mulhouse
page 20
plongeon

Plongess

Strasbourg
Wickersheim

Plongeon

Mulhouse
Mulhouse
page 21
professionnel

Profi

Strasbourg
Wickersheim

Profi

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plongeon (sur le ventre)

Büchess

Strasbourg
Wickersheim

Bichle

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plongeon (de brochet)

Hechtess

Strasbourg
Wickersheim

Hecht

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plongeon (de carpe)

Karpfess

Strasbourg
Wickersheim

Karpfle

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plongeon (d'hirondelle)

Schwalmess

Strasbourg
Wickersheim

Schwalmale

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plongeon (dans les pieds)

sich in d' Fiess werfe

Strasbourg
Wickersheim

sich in d' Fiess werfe

Mulhouse
Mulhouse
page 21
passoire

Sieb

Strasbourg
Wickersheim

Sieb

Mulhouse
Mulhouse
page 21
porter (la balle)

Balle trage

Strasbourg
Wickersheim

Balle trage

Mulhouse
Mulhouse
page 21
petit (joueur)

Gleiner

Strasbourg
Wickersheim

Gleiner

Mulhouse
Mulhouse
page 21
poteaux (de but)

Pfeschte

Strasbourg
Wickersheim

Pfeschte

Mulhouse
Mulhouse
page 21
peureux

Angschthaas

Strasbourg
Wickersheim

Angschthaas

Mulhouse
Mulhouse
page 21
poteaux (de corner)

Cornerpfoschte, Eckpfoschte

Strasbourg
Wickersheim

Cornerpfoschte, Eckpfoschte

Mulhouse
Mulhouse
page 21
pique assiette

Schmarutzer

Strasbourg
Wickersheim

Schmarutzer

Mulhouse
Mulhouse
page 21
poteaux (tir sur le…)

Pfochteschuss

Strasbourg
Wickersheim

Pfochteschuss

Mulhouse
Mulhouse
page 21
place (avoir sa…)

siner Platz han, Titulaer sinn

Strasbourg
Wickersheim

sina Platz ha, Titulaer see

Mulhouse
Mulhouse
page 21
points

Pùnkte, Penkt

Strasbourg
Wickersheim

Punkte

Mulhouse
Mulhouse
page 21
place (tenir sa…)

uf em Poschte sinn, sini Bardii liefere

Strasbourg
Wickersheim

uf em Poschte see, sini Bardii liefere

Mulhouse
Mulhouse
page 21
pousser (vers le but)

uf 's Gool drucke

Strasbourg
Wickersheim

uf 's Gool drucke

Mulhouse
Mulhouse
page 21
placement

Stellung

Strasbourg
Wickersheim

Stellung

Mulhouse
Mulhouse
page 21
pousser (faute)

wegdrucke

Strasbourg
Wickersheim

wegdrucke

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plateau (sur un)

uf em a Plateau

Strasbourg
Wickersheim

uf em a Plateau

Mulhouse
Mulhouse
page 21
prix (d’entrée)

Intrettspriss

Strasbourg
Wickersheim

Intrettspriss

Mulhouse
Mulhouse
page 21
plonger

sich werfe, plongiere

Strasbourg
Wickersheim

sich werfe, plongiere

Mulhouse
Mulhouse
page 21
prime

Prim

Strasbourg
Wickersheim

Prim

Mulhouse
Mulhouse
page 21
protège tibia

Schinbaanschoner

Strasbourg
Wickersheim

Schinbaanschoner

Mulhouse
Mulhouse
page 22
protester

broteschdiere

Strasbourg
Wickersheim

broteschdiere

Mulhouse
Mulhouse
page 22
punir

schtrofe

Strasbourg
Wickersheim

schtrofe

Mulhouse
Mulhouse
page 22