Petit lexique français-alsacien du football : Füessbàll un Füessbàller

de Claude Fuchs et la Commission Histoire et Culture de la Ligue d'Alsace de Football.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
jouer (bêtement)

bleed speele

Strasbourg
Wickersheim

bleed speele

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (direct)

direkt

Strasbourg
Wickersheim

direkt

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (simplement)

eifach

Strasbourg
Wickersheim

eifach

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (court)

kurz

Strasbourg
Wickersheim

kurz

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (long)

lang

Strasbourg
Wickersheim

lang

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (transversale)

quer

Strasbourg
Wickersheim

quer

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (latéralement)

laterall

Strasbourg
Wickersheim

laterall

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jambe

Baan

Strasbourg
Wickersheim

Bei

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (en profondeur)

in d' Tiefe

Strasbourg
Wickersheim

in d' Tiefe

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jambe (en cerceau)

Oobaan

Strasbourg
Wickersheim

Oobei

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (dans le trou)

in 's Loch

Strasbourg
Wickersheim

in 's Loch

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jambe (entre les…)

zwische d' Fiess, a petit Pont

Strasbourg
Wickersheim

zwische d' Fiess, a petit Pont

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (par les ails)

durch d'Flejel, ewer d' Flejel

Strasbourg
Wickersheim

ewer d' Flegel

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jeu

Speel, Bardii

Strasbourg
Wickersheim

Speel, Bardii

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (vite)

schnell, steil

Strasbourg
Wickersheim

schnell

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jeu (de tête)

Kopfspeel

Strasbourg
Wickersheim

Kopfspeel

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (élargir)

in d' Breite

Strasbourg
Wickersheim

in d' Breite

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jeune

Junger

Strasbourg
Wickersheim

Junger

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jeune (équipe de…)

Jungendmannschaft, Nochwuchs

Strasbourg
Wickersheim

Jungendmannschaft, Nochwuchs

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer

speele, a Bardi liefere, a Match mache

Strasbourg
Wickersheim

speele, a Bardi liefere, a Match mache

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (à l'aveuglette)

blind abgen

Strasbourg
Wickersheim

blind abga

Mulhouse
Mulhouse
page 15
jouer (garder la balle)

Balle b'halde

Strasbourg
Wickersheim

Balle b'halde

Mulhouse
Mulhouse
page 16
joueur

Speeler

Strasbourg
Wickersheim

Speeler

Mulhouse
Mulhouse
page 16
joueur (titulaire)

Titulaer, Stammspeeler

Strasbourg
Wickersheim

Stammspeeler

Mulhouse
Mulhouse
page 16
joueur (remplaçant)

Ersatzspeeler, Ersatzmann

Strasbourg
Wickersheim

Ersatzspeeler, Ersatzmann

Mulhouse
Mulhouse
page 16
juge de touche

Linierichter, Faehnelewincker, Faehneleman

Strasbourg
Wickersheim

Linierichter, Faehnelewincker

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (réfléchi)

uewerleje

Strasbourg
Wickersheim

uewerlege

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (en avant)

vorschi

Strasbourg
Wickersheim

versi

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (en arrière)

retrait

Strasbourg
Wickersheim

retrait

Mulhouse
Mulhouse
page 16
jouer (calmer le jeu)

's Speele bremse

Strasbourg
Wickersheim

's Speele bremse

Mulhouse
Mulhouse
page 16