Les aventures du Männele - Im Männele sinni Erlebnisse : un nouvel album en alsacien pour les enfants

les aventures du Mannele en alsacien
On connaissait les albums de l'auteure et illustratrice Yolande Ruffenach-Jung en français. Les éditions du Bastberg publient aujourd'hui un nouvel opus, traduit pour la première fois en alsacien. Avec en bonus une version audio bilingue !

Qui a dit que le Männele n’était qu’une simple brioche à déguster au moment de la Saint-Nicolas ?

Depuis quelques années, c’est également le héros d’une collection d’albums pour enfants née sous la plume de Yolande Ruffenach-Jung et publiée par les éditions du Bastberg.

Débutée en 2016 avec "Les mésaventures du Männele", la collection s’est enrichie au fil du temps et a mené le petit bonhomme au pays des abeilles, à la découverte de la cathédrale ou encore à la rencontre de Saint Nicolas.

Aujourd’hui parait pour la première fois un titre en version bilingue français-alsacien : "Les aventures du Männele - Im Männele sinni Erlebnisse », traduit par Guy Riss, auteur et comédien bien connu des spectacteurs de la Choucrouterie.

Autre particularité : le livre est accompagné d’une version audio (en CD et téléchargement) pour laquelle on retrouve l’humoriste de la Chouc’ dans la version alsacienne, et René Scherrer pour la voix française.

Alors... Le Männele arrivera-t-il à se sauver à temps, à échapper aux crocs des affamés...et à retrouver sa liberté ? Courez vite vous procurer l'album et partagez le plaisir de cette histoire avec vos enfants ou petits-enfants !

Avec le soutien de l'OLCA.

En savoir plus 

> Les aventures du Männele - Im Männele sinni Erlebnisse
textes et illustration de Yolande Ruffenach-Jung
raconté par Guy Riss et René Schirrer
musique de Nicolas Jung
Editions du Bastberg, 2021
16,90 euros

> Yolande Ruffenach-Jung sera en dédicace samedi 12 juin 2021 de 10h à 17h à la librairie Dinali - 102 Grand Rue à Strasbourg