Petit lexique français-alsacien du vélo : 's velo

Réalisé en collaboration avec le Conseil Général du Bas-Rhin et avec la participation du Comité départemental de cyclotourisme du Bas-Rhin.
Thèmes abordés : le vélo et l'aménagement cyclable.

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
jante

d'r Ràdkrànz

Herrlisheim
Herrlisheim

d'r Ràdkrànz

Guebwiller
Guebwiller
page 14
jeu de direction

's Rìchterlàjer-Spìel

Herrlisheim
Herrlisheim

's Rìchterlàjer-Spìel

Guebwiller
Guebwiller
page 14
jeu de pédalier

's Tratterlàjer-Spìel

Herrlisheim
Herrlisheim

's Tratterlàjer-Spìel

Guebwiller
Guebwiller
page 14
juge d’arrivée

d'r Ziel-Rìchter

Herrlisheim
Herrlisheim

d'r Ziel-Rìchter

Guebwiller
Guebwiller
page 14
juge de départ, starter

d'r Àbfàhrt-Rìchter

Herrlisheim
Herrlisheim

d'r Àbfàhrt-Rìchter

Guebwiller
Guebwiller
page 14
je me marre

Ìch làch m'r e Velo

Herrlisheim
Herrlisheim

Ìch làch m'r e Velo

Guebwiller
Guebwiller
page 23