Petit lexique pour faire les courses en alsacien : Kommissione màche

de Paul-André Befort et Léon Daul. Créé et édité en partenariat avec COOP Alsace.

Thèmes abordés : conversation / e G'spräch àm Stànd,  alimentation / d' Esswàre, articles pour ménage / d' Hüshàltùngsmittel, articles pour nettoyage et entretien / d' Pùtzmittel, produits pour jardin / fer de Gàrte, mots utiles pour faire les courses / Werter ùn Üsdrick

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
kougelhopf

d'r Köjelhopf

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Köjelhopf

Mulhouse
Ribeauvillé
page 05
kougelhopf salé

g'sàlzener Köjelhopf

Strasbourg
Reichshoffen

g'sàlzener Köjelhopf

Mulhouse
Ribeauvillé
page 05
knacks (la paire de ~)

Knackwirschtle, Wirschtle, e Päärel Heissi

Strasbourg
Reichshoffen

Wirschtle

Mulhouse
Ribeauvillé
page 08
kassler (fumé)

d'r geraïchert Kassler

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Kassler

Mulhouse
Ribeauvillé
page 10