octobre |
d'r Oktower
Strasbourg |
Haguenau |
d'r Oktower
Mulhouse |
Hundsbach |
page 04 |
orageux |
gewitterig
Strasbourg |
Haguenau |
gewitterig
Mulhouse |
Hundsbach |
page 09 |
observation |
d' Beobàchtùng
Strasbourg |
Haguenau |
d' Beobàchtùng
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ombre (ombragé) |
d'r Schatte
Strasbourg |
Haguenau |
d'r Schatte, schattig
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ombrelle |
d'r Sùnneschirm
Strasbourg |
Haguenau |
d'r Sùnneschirm
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ondées |
's riiselt
Strasbourg |
Haguenau |
's Riisle, 's riiselt
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orage |
's Gewitter
Strasbourg |
Haguenau |
's Gewitter, Dùnnerwatter
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orageux |
gewitterig
Strasbourg |
Haguenau |
gewitterig
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
orienter (le vend s’oriente) |
sich draje (d'r Wind drajt sich)
Strasbourg |
Haguenau |
sich dreije (d'r Wind dreijt sich)
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ouest |
d'r Weschte
Strasbourg |
Haguenau |
d'r Weschte
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |
ouragan |
d'r Wirwelstùrm
Strasbourg |
Haguenau |
d'r Orkàn, d'r Wirwelstùrm
Mulhouse |
Hundsbach |
page 26 |