Prix Nathan Katz du patrimoine 2025

Prix Nathan Katz 2025 Adrien Finck
Le Prix Nathan Katz du patrimoine rend hommage cette année à Adrien Finck, romancier, poète et penseur de la culture alsacienne, dont le roman "Der Sprachlose" (L’Homme sans langue) évoque avec justesse et sensibilité le désarroi d’une Alsace privée de son identité culturelle et linguistique par les différentes administrations qui, d’une guerre à l’autre, se sont succédé à sa tête. La traduction de l'allemand et de l'alsacien a été réalisée par Michèle et Angèle Finck.

Le Prix Nathan Katz du Patrimoine - Nathan Katz-Priss fir Literàtür im Elsàss distingue depuis 2004, à travers une bourse accordée à des traducteurs, une œuvre du patrimoine littéraire de l’Alsace, du Moyen Âge à nos jours, écrite en dialecte, moyen haut-allemand ou allemand, afin de faire vivre en langue française cette culture aussi incroyablement riche que mal connue. Il est organisé par l’association Eurobabel et parrainé par l'OLCA depuis sa création.

Hommage à Adrien Finck

Adrien Finck est né en 1930 d’une famille de paysans, à Hagenbach, dans le Sundgau. En 1973, il consacre sa thèse de doctorat à Georg Trakl. Professeur de germanistique à l’université de Strasbourg, il travaille en particulier sur la poésie moderne et contemporaine (Hölderlin, Rilke, Kunze…).

Parallèlement, il mène un travail de pionnier au service de la littérature alsacienne, et notamment l’œuvre de René Schickele (1883-1940) auquel il consacre plusieurs livres. Proche de Claude Vigée, il le traduit en allemand et lui consacre un livre.

Fervent Européen, il s’engage pour la défense de l’alsacien et de l’allemand en Alsace, aux côtés de ses amis André Weckmann et Conrad Winter. Avec Auguste Wackenheim, il fonde en 1983 la Revue alsacienne de littérature, dont il reprend la direction de 1997 à 2007. Pour rendre compte de la culture alsacienne, il élabore le concept de "triphonie" (français, allemand, alsacien).

En tant qu’écrivain, il écrit lui-même dans ces trois langues. En 1985, son grand roman Der Sprachlose est écrit en allemand. Parmi ses livres de poésie, largement écrits en alsacien, on citera Mülmusik (1980) ou Brenngeischt (2001). Distingué par de prestigieux prix littéraires comme le Oberrheinischer Kulturpreis (1983) ou le Johann-Peter-Hebel-Preis (1992), il est élu en 1993 à la Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung. Adrien Finck meurt en 2008 à Strasbourg.

Angèle et Michèle Finck, lauréates de la bourse de traduction du prix Nathan Katz du patrimoine
 
La bourse de traduction a été remise aux lauréates le 25 avril 2025 par Victor Vogt, Président de l'OLCA, pour leur traduction de L'homme sans langue, suivi de Résistance par la langue, publié aux éditions Arfuyen.
 
Qui pour traduire un texte aussi personnel et érudit que Der Sprachlose, le roman d’Adrien Finck, et pour rendre en français les poèmes de Zungenwiderstand, écrits dans le dialecte du Sundgau et parsemés de nombreux éléments autobiographiques ? Assurément, nul n’aurait pu décrypter et restituer ces textes avec autant de justesse et de sensibilité qu’Angèle Finck, qui fut son épouse, et que Michèle, sa fille. Toutes deux sollicitées par le Jury du Prix Nathan Katz, elles ont accepté de se livrer ensemble à ce travail de mémoire et de gratitude.

En savoir plus 

L'homme sans langue - suivi de Résistance par la langue
de Adrien Finck
Traduit de l’allemand et de l'alsacien par Michèle et Angèle Finck
Éditions Arfuyen, 2025
19,50 €

> Prix Nathan Katz du Patrimoine : https://prixnathankatz.com