debut encart droit
recherche
Votre recherche :



 

 

 

L'OLCA procède au recensement de l'ensemble des acteurs de la vie artistique, culturelle et sociale. Notre base de données comprend également des liens vers d'autres sites partenaires en Alsace ou hors région.

Cette liste n’est pas exhaustive, c’est pourquoi n’hésitez pas à nous transmettre tout nouveau contact ou toute nouvelle information susceptibles d’apparaître ici.

Àdressebuech / Répertoire

:
:

 



> Artistes   

Jean-Pierre ALBRECHT

jpa@jeanpierrealbrecht.com
Chanson / Conte / Marionnettes
55 rue Principale
67330 ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE
Tél. 03 88 70 37 76

Auteur, compositeur, interprète (chanson alsacienne). Jean-Pierre Albrecht a obtenu le Bretzel d'Or en 1993. Il joue aussi sur instruments anciens : vielle à roue, cithares, épinette des Vosges, cornemuse, harpe celtique, psaltérion, etc. Il se déplace en solo ou accompagné de musiciens. Il est par ailleurs conteur (alsacien et français).

René EGLES

Chanson / Conte / Spectacles pour enfants
5 rue de la Moutarde
67370 PFULGRIESHEIM
Tél. 03 88 33 73 68
Fax. 03 88 33 73 68
Liedermacher, chanteur, auteur, compositeur, interprète, conteur en alsacien.

Roland ENGEL

roland.engel@wanadoo.fr
monsite.orange.fr/engel
Chanson / Poésie / Conte
1 rue Hecht
67720 HOERDT
Tél. 03 88 51 70 63
Fax. 03 88 81 13 44

Roland Engel est né en juin 1948 à Bischheim. Il publie en 1962 un premier recueil de poèmes en français, encouragé par le dramaturge et poète Claus REINBOLT. Auteur de chansons et de pièces de théâtre en français (jusqu'en 1976), il se consacre ensuite quasi exclusivement à la chanson dialectale. Cet engagement lui vaut le "Bretzel d'or" de la chanson alsacienne en 1980. A côté de ses spectacles, à la fois poétiques et engagés, il possède tout un répertoire de négro spirituals et de gospels en alsacien. Pendant le temps de carême il propose à contrario une méditation contée et chantée en français.
Acteur au Théâtre Alsacien de Strasbourg de 1962 à 1993, auteur, compositeur, interprète, il crée ou participe régulièrement à la création de spectacles nouveaux.
Sa production est régulière et abondante. Tous ses enregistrements sont disponibles sur CD :
- SCHATTELIECHT (1976)
- KRITZWÄJ (1980)
- MÜSIK (1982)
- REISE (1986)
- LIEDER FUER MIT DE ANGSCHT ZE LEWE (1987)
- WUNDE (1989)
- UF DE ANDER SIT VOM MOND (1990)
- ROL’AND SWING (1995)
- MINI SYMPHONIE (1998)
- CANTIQUES POUR LE TEMPS DE CARÊME (2000)
- KONZERT SUMMERLIED (2000)
- NEGRO SPIRITUALS – DE WÄJ NOOCH BETHLEEM (2001)
- ROLAND ENGEL SINGT WIHNACHTE (2002)
- S’ISCH WIHNACHTE, MI CORAZON (2003)
- LE SILENCE DE DIEU (2004)
- ES BLUEST E KALTER WIND (2005)
– SELIG SIN DIE WIE BRÜEDERLICH SIN (2006) - BIE UNS ISCH NOËL „WIHNACHTE“ (2007)

Publications :
- Le poète cohérent (1988)
- Une cinquième saison (1993)
- Le jardin d'Ariane (1996)
- Au hasard de l'aventure (1999)
- 30 Johrlang : Liedermacher (2002)
- "Jesses ! oder was han'se drüs gemacht (conte de Noël musical en dialecte alsacien créé par les « Halb-Herre de Soutz sous Forêt » en décembre 2003)
- En cloque du Maroc (2006)


Textes et chansons dans diverses anthologies, revues et anthologies sonores.

Béatrice SOMMER

beatrice.sommer@wanadoo.fr
Conte
8 rue des Fleurs
67350 KINDWILLER
Tél. 03 88 72 56 35

Contes en alsacien et/ou français.
Guide touristique en alsacien, français et allemand.

Christine FISCHBACH

fischbach.christine@orange.fr
www.jardindespoetes.fr
Conte / Spectacles pour enfants
4 rue Sand
67790 STEINBOURG
Tél. 03 88 71 04 49

Conteuse professionnelle en alsacien, français et allemand. Spectacles pour adultes et enfants. Création et interprétation de spectacles pour la mise en valeur du patrimoine alsacien (Musée du pétrole de Merkwiller-Pechelpronn,...). Christine Fischbach a créé la compagnie "La Rose des Vents" regroupant un musicien, une chanteuse, une comédienne et la conteuse.Elle écrit des pièces de théâtre pour jeunes en alsacien dans le cadre du Frejohr fer Mini Sproch, entre autres et met en scène ces pièces jouées par des jeunes comédiens amateurs du Théâtre Alsacien d’Imbsheim lorsde représentations publiques. Elle monte des projets ciblés en dialecte et/ou en français, selon commande spécifique : (par exemple pour le Conseil Régional du Tourisme et les offices de Tourisme : Après l’Hiver l’Envers, pour la Chambre de Commerce et d’Industrie, etc..…) Membre du Jardin des Poètes, association de poètes situé à La Petite-Pierre, elle écrit des poèmes en alsacien. Elle propose également des stages de prise de la parole en public.

Em Remes Sini Band

raymondschlegel@aol.com
www.emremes.com
Raymond SCHLEGEL
Rock un folk in elsassisch
31 rue de l'ancienne école
67100 STRASBOURG
Tél. 03 88 44 47 47
Mobile 06 80 07 24 82

Groupe rock en alsacien.

CD :
- "20 Beschde Titel vun de Remes"
- "Lewes Elsass"
- "Theim im Elsass"
- "Des Land esch din Land"
- "Made in Elsass"
- "Winacht’s Lieder"

Christian HAHN

christian.hahn@mac.com
Télévision / Théâtre
France 3 Alsace
Place de Bordeaux - B.P. 428
67005 STRASBOURG Cedex
Tél. 03 88 56 67 10
Fax. 03 88 56 68 14

- animateur - producteur de télévision : France 3 (Région et National) SWR – ZDF
- comédien : Barabli – Les Scouts – Productions diverses
- metteur en scène : Chicanos NY – VIZAVI – Mademoiselle Mamsell – Huguette Dreikaus – Roland Kieffer – Marlyse Riegensthiel - Simone Morgenthaler - Les Oubliés de l’Histoire – Dreck entre autres…. - auteur : nombreux sketchs de douze revues de Scouts
- co-écriture avec Patricia Weller du spectacle "DÜ", "Laisse les gondoles à Marlyse"
"Mademoiselle Mamsell" 1 et 2
"Café Mit"
"Uff em Baal" (les chansons) avec Huguette Dreikaus
- Chansons pour Cathy Bernecker. - Traduction en alsacien :
"La nuit juste avant les forêts" de Koltès
"Dreck" de Robert Schneider
"L’arlésienne" de A. Daudet
En préparation "Les Oiseaux" d’Aristophane.

Armand Geber un d'Kumbel's

armand-emile.geber@laposte.net
21 rue du Haselbach
67440 MARMOUTIER
Tél. 03 88 70 88 03
Mobile 06 79 53 53 58

Auteur de chansons en alsacien et en français. Armand Geber traduit librement en alsacien des chansons anglo-saxonnes (The Beatles, Presley, Dylan, etc ...) mais aussi françaises (Gainsboug, Trenet, N. Ferrer, etc...). Il propose un répertoire de vieux standards, qu'il revisite "à l'alsacienne", et pastiche avec humour et tendresse les grandes et petites chansons qui ont marqué la jeunesse de nombreuses personnes. Sur scène, il est accompagné par D'Kumbel's : James Halbwachs à la lead guitar et Jean-Paul Messer à la basse.

Benoît BEHRA

benoit.behra@tv-com.net
imsevetahimmel.moi.fr
12 rue du Belacker
68290 RIMBACH PRES MASEVAUX
Mobile 06 61 91 21 39

Auteur de théâtre alsacien. Comédien.
Webmaster d'un site franco-alsacien.

Cathy BERNECKER-DINGLER

13 rue du Renard Prêchant
67000 STRASBOURG
Tél. 06 07 23 30 49
Fax. 03 88 36 59 14
- Théâtre-cabaret.
- Télévision régionale : écriture et interprétation d'une "leçon d'alsacien" hebdomadaire en dialecte de 1998 à 2004. Depuis la saison 2004/2005, interprétation de "Babbelflaade", série écrite et réalisée par Christian HAHN.
- Traduction pour le compte de France 3 Alsace de commentaires (allemands et français).
- Chanson : tour de chant en alsacien, textes de Henri Mertz et Christian Hahn, musique de Cookie Dingler.
- 2006 : mise en scène de "Stein un Wind - De la pierre et du vent", pièce écrite par Pierre KRETZ pour le Théâtre de Lichtenberg.
- Rédaction de petites leçons d'alsacien pour la "page dialectale" du Journal de la Région Alsace.

Bernard BIECHEL

4 rue du Quevelet
67130 LUTZELHOUSE
Tél. 03 88 97 58 49
Fax. 03 88 97 58 49
Auteur-compositeur et interprète. Bernard Biechel a été directeur de Radio Télé Alsace pendant six ans. Il a également créé, avec Bernard SERGE, l'association L'ADOCIRE (L'Association des Auteurs-Compositeurs et Interprètes de la Région de l'Est).

Discographie :
- "Kudelmudel", avec Christiane Fuchs (2002)
- "Läweswaj" (2004).

Jean-Marc BIRRY

clownbirry@tele2.fr
13 rue du Général de Gaulle
67120 DUTTLENHEIM
Tél. 03 88 49 10 18

- spectacle de clown pour tout petits (3 mois à 3 ans) : La visite du clown, en français ou en alsacien ;
- spectacle de clown pour enfants (3 à 12 ans): Pressto Maestro, en français ou en alsacien ;
- tour de chant pour adultes : Chapeau verdeckel, en français et en alsacien, ou en alsacien uniquement ;
- spectacle de chansons : Du ciel sous l'aile" , en français et en alsacien.

Yves BISCH

bisch.yves@wanadoo.fr
monsite.wanadoo.fr/bischyves
12 rue de l'été

Recherches et publications sur l'histoire de l'école en Alsace. Traducteur de livres pour enfants en alsacien.
Auteur de pièces et sketches en alsacien pour adultes, adolescents et enfants.
Pilotage d'opérations d'enseignement de l'alsacien (primaire, collèges, ...).

Raymond BITSCH

raymond.bitsch@wanadoo.fr
bitsch.theatre.site.voila.fr
3 rue du Hirschberg
67204 ACHENHEIM
Tél. 03 88 96 53 87

Traducteur.
Auteur, metteur en scène, comédien.

Né le 22/12/1944 à Achenheim.
Membre fondateur et Secrétaire Général de l’association "E Friehjohr fer unseri Sproch" - Vice-président du Groupement de Théâtre du Rhin de 1998 à 2006 - Membre fondateur et Président du Théâtre Alsacien d’Achenheim - Membre fondateur et Président de l’association "‘s Pàssionsspiel" - Membre fondateur et Président de l’association "‘s Elsässische Kabaret".
Bretzel d’or de l’Institut des Arts et Traditions Populaires d’Alsace, Promotion Germain Muller, catégorie "Patrimoine linguistique et culturel" en 2004 - Prix Charles Golstein de l’association "Heimet Sproch un Tràdition" en 2006 - Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres, promotion du 14 juillet 2007.

- Animateur d’atelier d’initiation à l’alsacien à Achenheim depuis 1993, à Dorlisheim depuis 2001, à l’hôpital de Bischwiller depuis 2006.
- Auteur du dictionnaire "De Elsässisch-Dico" en collaboration avec le professeur Raymond Matzen, paru en 2004. Premier dico alsacien sur CD-ROM avec prononciation.
- Auteur du livre bilingue "‘s Pàssionsspiel uf Elsässisch" (parution courant 2008).
- Auteur de pièces de théâtre en alsacien :
"‘s isch nit àlle Dàà Nacht"
"De Wiehnàchtsengel"
"D’ Wiehnàchtsreiss vom Lisele"
"De verfahlt Sittesprung"
"De Kochersberjer Casanova"
"'s Pàssionsspiel"
- Adaptation de pièces allemandes :
"De Meischterboxer"
"’s Konfirmàntefescht"
- Enregistrement par France 3 Alsace : "De Meischterboxer" (2004) et "De Wiehnàchtsengel" (2005) par le Théâtre Alsacien d’Achenheim - "De verfahlt Sittesprung" (2006) par le Théâtre Alsacien de Mulhouse. Le sous-titrage en français de ces diffusions a été réalise par Raymond Bitsch.
- Représentations du Théâtre Alsacien d’Achenheim à Paris pour les membres de l’association A.G.A.L. (1997 - 2000 et 2005).
- Participation au Witzbrunne du festival Summerlied (2004 - 2006 et 2008).
- Participation dans des films : figurant - second rôle dans "La saison des orphelins" (2007).

Isabelle GRUSSENMEYER

grusabelle@yahoo.fr
www.isabellegrussenmeyer.net
60 rue du Général Leclerc
67670 MOMMENHEIM
Tél. 03 88 22 35 28

- Liedermacherin (auteur - compositeur - interprète de chansons en alsacien) ;
- Comédienne trilingue (français - allemand - alsacien).

Robert-Frank JACOBI

RobertFJacobi@aol.com
Rhodestraat 17
6363AX WIJNANDSRADE
Tél. 31 455 245 867
Fax. 31 455 245 867

- Chansonnier franco-allemand ;
- Liedermacher ;
- R.F. Jacobi interprète ses propres compositions ainsi que Brel, Moustaki, Ferrat, Brassens en alsacien ;
- Spectacles : "Fidèle à Brel", "Heimat Melodie" ;
- Président du Mouvement pour la Défense du Dialecte et des Traditions Alsaciennes (MDDTA).

Simone MORGENTHALER

simone.morgenthaler@radiofrance.com
France Bleu Elsass
4 rue Joseph Massol
67000 STRASBOURG
Tél. 03 88 76 20 21

Producteur-présentateur (à France 3 Alsace), animatrice à France Bleu, journaliste pour les DNA et auteur de livres.

 

Retour en haut de page
 
debut encart droit
actualités
Du 21 au 27 mai 2008

"Herbschtwind - Complainte d'automne"

Les Comédiens du Rhin et le Théâtre de la Cruelle présentent une comédie dramatique quadrilingue entièrement surtitrée.

Samedi 24 mai 2008

"Flash" par Calamity Jane Cie

La pièce de Fred Muller sera présentée en alsacien avec une traduction BD projetée dans le cadre d’un festival du 22 au 24 mai 2008 au théâtre "Max Jacob" de Quimper.

05/03/2008

Centre de ressources : patrimoine, traditions et musiques

L'OLCA a engagé une réflexion concernant la sauvegarde et la valorisation du patrimoine régional linguistique en rapport avec les musiques et les traditions populaires d'Alsace.


separateur

e Friehjohr fer unseri Sproch

 

 
FrançaisDeutsch