Petit lexique de la pharmacie en alsacien : Unser Àpotheker

de Raymond Bitsch, avec la collaboration du Professeur Raymond Matzen. Créé et édité en partenariat avec Pharmélia.

Thèmes abordés : au comptoir / àm Làdedisch, les verbes du métier, le corps humain / de Kerper, les maladies / d'Krànkheite, les spécialistes de la santé / d'Speziàlischte, les plantes / d'Pflànze, les insectes / d'Insekte, proverbes et expressions.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
nouer, lier

binde

Strasbourg
Achenhein

binde

Mulhouse
Colmar
page 05
nettoyer

putze

Strasbourg
Achenhein

putze

Mulhouse
Colmar
page 05
nerfs

d' Nerve

Strasbourg
Achenhein

d' Nerve

Mulhouse
Colmar
page 09
nez

d' Nàs

Strasbourg
Achenhein

d' Nàs

Mulhouse
Colmar
page 09
nuit d’insomnie

e schloflosi Nàcht

Strasbourg
Achenhein

e schloflosi Nàcht

Mulhouse
Colmar
page 11
neurologue

de Nervedokter

Strasbourg
Achenhein

de Nervedokter

Mulhouse
Colmar
page 12
noyer (feuilles)

d' Nussblätter

Strasbourg
Achenhein

d' Nussblätter

Mulhouse
Colmar
page 17