Petit lexique de la pharmacie en alsacien : Unser Àpotheker

de Raymond Bitsch, avec la collaboration du Professeur Raymond Matzen. Créé et édité en partenariat avec Pharmélia.

Thèmes abordés : au comptoir / àm Làdedisch, les verbes du métier, le corps humain / de Kerper, les maladies / d'Krànkheite, les spécialistes de la santé / d'Speziàlischte, les plantes / d'Pflànze, les insectes / d'Insekte, proverbes et expressions.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
scarabé doré

de Goldkäfer

Strasbourg
Herrlisheim

d'r Guldkafer

Mulhouse
Sierentz
page 22
taon

d' Bram

Strasbourg
Herrlisheim

d' Brama

Mulhouse
Sierentz
page 22
tique

d' Zäck

Strasbourg
Herrlisheim

d'r Zack

Mulhouse
Sierentz
page 22
ver blanc

de Brochwùrm

Strasbourg
Herrlisheim

d'r Brochwurm

Mulhouse
Sierentz
page 22
ver de terre

de Räjewùrm

Strasbourg
Herrlisheim

d'r Ragawurm

Mulhouse
Sierentz
page 22
moustique

d' Schnooge

Strasbourg
Herrlisheim

d' Schnooga

Mulhouse
Sierentz
page 22
ver luisant

's Zìndwìrmle

Strasbourg
Herrlisheim

's Zìndwìrmla

Mulhouse
Sierentz
page 23
vermine

's Ungeziifer

Strasbourg
Herrlisheim

's Ungeziifer

Mulhouse
Sierentz
page 23

Pages