debut encart droit
 

 

 

Transmission familiale de l’alsacien

La famille, et tout particulièrement les parents, jouent un rôle déterminant dans la transmission de la langue d’une génération à l’autre. Or, d’après une enquête DNA/ISERCO de 2001, 15,5 % seulement des personnes interrogées disent apprendre le dialecte à leurs enfants.  bonhomme_olca.jpg
 
Aussi l’OLCA a-t-il décidé de  sensibiliser les jeunes familles à l’usage du dialecte alsacien avec leur enfant dès la naissance. L’Office diffuse directement, par courrier auprès du public cible, des pochettes contenant des informations pratiques, des conseils pour  inciter les parents à parler l’alsacien à leurs enfants. Des mairies, partenaires de l’opération, diffusent également ces pochettes. 
 
Cette action s’adresse cependant à tous les parents, qu’ils soient dialectophones ou non. En effet, les documents mettent en avant l’extraordinaire faculté des jeunes enfants à devenir bilingues. Car on sait bien que l’apprentissage de 2  langues dès le plus jeune âge est très stimulant pour le développement et l’épanouissement  de l’enfant.
 
Au-delà des conseils pratiques pour une éducation bilingue dès la plus tendre enfance, un autocollant bilingue « Bébé à Bord/Kind an Bord » est offert ainsi que d’autres documents pour sensibiliser, petits et grands, à l’intérêt du bilinguisme.
 
Cette action, initiée par l’Office pour la Langue et Culture d’Alsace en 2001 lors de l’Année Européenne des Langues, a été soutenue par la Commission Européenne, le Conseil Régional d’Alsace et les Conseils Généraux du Bas-Rhin et du Haut-Rhin.

 

Retour en haut de page
 
debut encart droit
actualités
Du 21 au 27 mai 2008

"Herbschtwind - Complainte d'automne"

Les Comédiens du Rhin et le Théâtre de la Cruelle présentent une comédie dramatique quadrilingue entièrement surtitrée.

Samedi 24 mai 2008

"Flash" par Calamity Jane Cie

La pièce de Fred Muller sera présentée en alsacien avec une traduction BD projetée dans le cadre d’un festival du 22 au 24 mai 2008 au théâtre "Max Jacob" de Quimper.

05/03/2008

Centre de ressources : patrimoine, traditions et musiques

L'OLCA a engagé une réflexion concernant la sauvegarde et la valorisation du patrimoine régional linguistique en rapport avec les musiques et les traditions populaires d'Alsace.


separateur

e Friehjohr fer unseri Sproch

 

 
FrançaisDeutsch