debut encart droit
 

 

 

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).

Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes  variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.

La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en haut de chaque colonne.

Aide pour la recherche

  • la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
  • la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
  • la recherche par lettre est possible sur les termes français.
    ATTENTION : le temps de chargement de la page peut être allongé avec ce mode de recherche.

> Retour à la liste des lexiques


Petit lexique de la météo en alsacien : Nooch em Raje schiint d' Sunn

Sélectionnez le type de recherche :





Petit lexique de la météo en alsacien : Nooch em Raje schiint d' Sunn

> Petit lexique de la météo en alsacien : Nooch em Raje schiint d'Sunn   

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin  
  Strasbourg Haguenau Mulhouse Hundsbach  
A la Saint Jospeh les moineaux se marient. (19 mars) Àm Josephdàà ha d' Spàtza Hochzitt.
Àm Josephdàj ha d' Spàtza Hochzitt.
p. 22
Agnès réveille les abeilles. (21 janvier) 's Agnes màcht d'Imme bees.
's Agnes màcht d'Imme bees.
p. 11
Alternance de nuages et d’éclaircies, localement des averses orageuses. Àbwachselnd bewelikt mit Ùfheiterùnge, lokàl Gewitterraje.
Àbwachselnd bewelikt mit Ùfheiterùnge, lokàl Gewitterraje.
p. 34
Averses orageuses, température en baisse. Gewitterraje, 's wùrd kälter.
Gewitterraje, 's wùrd kälter.
p. 35
abri météo 's Wetterhisel, 's Wetterbeobàchtùngshisel
's Watterhisla
p. 10
accentuer (le froid s’accentue) züenemme, d' Kälte nimmt züe, 's wùrd kälter
züenamma (d' Kälte nimmt züe, 's wùrd kälter)
p. 10
agité ùnrüewich
ùnriewig
p. 07
agité (temps, journée…) ùnrìewi (ùnrìewisches Wetter, ùnrìewischer Daa)
ùnriewigs Watter, ùnriewiger Dàj
p. 10
agréable àngenähm
àngenahm
p. 07
agréable (temps) àngenähm, àngenähms Wetter
àngenahm, àngenahms Watter
p. 10
aiguille de glace (glaçon) iszäpfel
iszapfel
p. 10
air d' Lùft
d' Lùft
p. 10
air chaud, froid, doux, humide wàrmi, kàlti, àngenahmi, fichti Lùft
wàrmi, kàlti, àngenahmi, fichti Lùft, Kàltlùft, Liftele
p. 10
alerte (météo) d' Meteo-àlàrm
d' Meteo-wàrnùng
p. 10
amélioration d' Verbesserùng
d' Verbesserùng
p. 10
améliorer (temps, visibilité) verbessere, 's Wetter verbessert sich, d' Sichtbàrkeit verbessert sich
verbessere
p. 10
anticyclone 's Hochdrùckgebiet
's Hochdrùckgebiet
p. 10
anticyclone des Açores 's Azoren-Hochdrùckgebiet
's Azoren-Hochdrùckgebiet
p. 10
août d'r Augscht
d'r Augscht
p. 04
après la pluie le beau temps Nooch em Raje schiint d' Sunn
Nooch em Raje schiint d' Sunn
p. 03
après-midi Middaa
Nohmìddàj
p. 06
arc-en-ciel d'r Rajeböje
d'r Rajaboja
p. 11
arrosage d' Bewässerùng
d' Bewässerùng
p. 11
arroser spritze
spritze, bewässere
p. 11
arrêter (pluies s’arrêtent) hàlte, 's hàlt mit raje
hàlte, 's hàlt mit raje, üssetze
p. 11
atmosphère d' Lùft
d' Lùft, d' Lùftschicht, Atmosphär
p. 11
aube d'r Sùnneùfgàng
d'r Sùnneùfgàng
p. 06
augmenter (le vent) züenemme, steije, 's wùrd windiger
züenemme, stige, 's wùrd windiger
p. 11
augmenter (température, pression…) züenemme, steije, 's wùrd wärmer, d'r Drùck steijt
züenemme, 's wùrd wärmer, d'r Drùck steijt, stige
p. 11
aujourd’hui hitt
hitt
p. 06
automnal 's Spotjohrwetter
's Spotjohrwatter
p. 11
automne 's Spotjohr, d'r Herbscht
d'r Herbscht
p. 05
avalanche d' Làwiin
d' Làwiin
p. 11
averse e Wäscher
e Pflatschraje
p. 11
averse de grêle, pluie, neige 's schloost, 's räjt, 's schnejt
's hàgelt, 's räjt, 's schnejt
p. 11
averse isolée d'r Eizelraje
d'r Spretzer
p. 11
avertir wàrne
wàrne
p. 11
avis (de vent fort, tempête) d' Bekànntmàchùng, d' Wàrnùng (Stùrmwindwàrnùng, Stùrmwàrnùng)
d' Bekànntmàchùng, d' Wàrnùng (Stùrmwindwàrnùng, Stùrmwàrnùng)
p. 11
avril d'r Àpril
d'r Àwrell
p. 04

 

Retour en haut de page
 
debut encart droit
actualités
Du 30 juillet au 1er août 2010

Festival "Music In - Music'Aout"

La sixième "Fête des Musiques et Chansons Régionales" propose des manifestations culturelles, concerts, bal folk et contes pour petits et grands.

24/06/2010

"L'alsacien pour les nuls"

La célèbre collection "pour les nuls" s'intéresse désormais à l'alsacien. Bénédicte Keck et Léon Daul ont rédigé pour vous ce nouveau guide de conversation.

Du 12 au 15 août 2010

Le festival Summerlied se prépare

Pour sa 8e édition, le festival de chants et musiques trad' vous donne à nouveau rendez-vous cet été en forêt d'Ohlungen.



Voir toutes les actualitésToutes les actualités


separateur

e Friehjohr fer unseri Sproch

 

 
FrançaisDeutsch