Petit lexique de la vigne au vin en alsacien : Vun de Rawe züem Wi(n)

Ce livret a été réalisé en partenariat avec le CIVA.

D'après les traductions de Paul-André Befort et Léon Daul.

Thèmes abordés : la vigne / d'r Räbstock, d'Rab, d'Rawe (pl) - les outils du vin / 's Wärikzej-zig - la dégustation / d'Wi(n) prob - expressions populaires / àllgemeini Üsdrick etc...

Découvrez également les affiches et affichettes dédiées à la thématique

 

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
sec

trùcke

Strasbourg
Reichshoffen

trùcka

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
plaisant

àngenahm

Strasbourg
Reichshoffen

gfallig

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
sel

's Sàlz

Strasbourg
Reichshoffen

's Sàlz

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
plat

glàtt

Strasbourg
Reichshoffen

glàtt

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
sévère

hàrt

Strasbourg
Reichshoffen

hàrt

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
plein

rùnd

Strasbourg
Reichshoffen

rùnd

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
siroter

lappere

Strasbourg
Reichshoffen

làppla, lappera, làngsàm schlürpfla

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
pointu

spìtzich

Strasbourg
Reichshoffen

spìtzig

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
souple

gschmeidich

Strasbourg
Reichshoffen

gschmeidig

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
qui emplit bien la bouche

vollmùndig

Strasbourg
Reichshoffen

vollmùndig

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
souris (goût de)

d'r Müs-Gschmàck

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Müs-Gschmàck

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 43
sucre

d'r Zùcker

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Zucker

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
sucré

sìess

Strasbourg
Reichshoffen

siess

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
sucrosité

's Sìesse

Strasbourg
Reichshoffen

's Siessa

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
tanin

d'r Tannin

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Garsir

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
texture

d'r Kerwer

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Boi, d'r Kerwer

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
vert

grìen

Strasbourg
Reichshoffen

grien

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
vieux (trop)

àlt (züe àlt)

Strasbourg
Reichshoffen

àlt (züa àlt)

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
vif

energisch, lebhàft

Strasbourg
Reichshoffen

energisch, lebhàft

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
vin gâté, épais

d'r Win het e Schwànz

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Wi het a Schwànz

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
Les expressions

D' Üsdrìck

Strasbourg
Reichshoffen

D' Üsdrìck

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
accumule les chopines

Scheppelebìjger

Reichshoffen

Scheppelebìger

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
Beaucoup de pluie en août Peu de chance pour le vin

Im Äugscht vìel Raje
Fer d'r Win ken Saje

Reichshoffen

Im Oigscht viel Raga
Fer d'r Wi kei Saga

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
boire à petits coups, laper

lappere

Reichshoffen

làppla, lappera

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 44
bon vin

gueter Win

Strasbourg
Reichshoffen

güeter Wi

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il est plein comme un canon

er isch voll wie e Kànon

Strasbourg
Reichshoffen

ar ìsch voll wie a Kànon

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
bouchon, buveur excessif

d'r Zàpfe

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Zàpfa

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il est plein comme un rat

er isch voll wie e Ràtt

Strasbourg
Reichshoffen

ar ìsch voll wie a Ràtt

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
boyau, ivrogne

d' Süffkùttel

Strasbourg
Reichshoffen

d' Süffkùttel

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
buveur

d'r Trìnker

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Trìnker

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
buveur invétéré (assassin de chopines)

Vìertelemerder

Strasbourg
Reichshoffen

Viertalamerder

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
celui-ci est heureux comme Bacchus sur son tonneau

der ìsch glìcklich, wie d'r Bàcheles ùf sim Fàss

Strasbourg
Reichshoffen

dar ìsch glìcklig, wie d'r Bàcheles uf sim Fàss

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
en avoir une bien assise

eini sìtze hàn

Strasbourg
Reichshoffen

eini sìtza hà

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
étancher sa soif

siner Dùrscht lesche

Strasbourg
Reichshoffen

siner Dùrscht lescha

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il a la fièvre de la cave (aime boire, en allant à la cave)

er het Kallerfìewer

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt Kallerfiewer

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il a les cheveux gonflés

er het gschwolleni Hoor

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt gschwollena Hoor

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il remplit son gilet

er het sin Schillee voll

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt sin Schillee voll

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il a une caisse, il est rond

e Kìscht hàn

Strasbourg
Reichshoffen

a Kìscht hà

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il a une cuite, il plane

er het e Schwìpps

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt a Schwìpps

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il boit comme un trou

er süfft wie-n-e Loch

Strasbourg
Reichshoffen

ar süfft wie-n-a Loch

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
boire comme un enfant, laper

mamelle

Mulhouse
Reichshoffen

mamla

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il en a une raide (est ivre)

er het eini stehn

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt eini steh / stoh

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
boire goulument

eins mamelle

Strasbourg
Reichshoffen

eins mamla

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
il est dans le brouillard, il est gris

er ìsch benawelt

Strasbourg
Reichshoffen

ar ìsch benawelt

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 45
temps à avoir soif

dùrschtichs Watter

Strasbourg
Reichshoffen

dùrschtigs Watter

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46
tonnelet à boire, soûlard

d'r Süfflöjele

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Süfflojala

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46
il ne sait pas tailler la vigne (travail d’amateur)

er het ke Schnìtt

Strasbourg
Reichshoffen

ar hàt kei Schnìtt

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46
tord-boyaux, vin qui étrangle

d'r Hàlsverwùrjer

Strasbourg
Reichshoffen

d'r Hàlsverwùrger

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46
il rétrécit les trous des chaussettes

der tuet d' Lecher àn de Strìmpf z'sàmmezìehje

Strasbourg
Reichshoffen

dar tüet d' Lecher à de Strìmpf z'sàmmaziehja

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46
vin agréable à boire, vin gouleyant

e süfficher Win

Strasbourg
Reichshoffen

a süffiger Wi

Mulhouse
Burnhaupt-le-Bas
page 46

Seiten