Petit lexique de la pharmacie en alsacien : Unser Àpotheker

de Raymond Bitsch, avec la collaboration du Professeur Raymond Matzen. Créé et édité en partenariat avec Pharmélia.

Thèmes abordés : au comptoir / àm Làdedisch, les verbes du métier, le corps humain / de Kerper, les maladies / d'Krànkheite, les spécialistes de la santé / d'Speziàlischte, les plantes / d'Pflànze, les insectes / d'Insekte, proverbes et expressions.

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
être couché

leje

Strasbourg
Achenhein

leje

Mulhouse
Colmar
page 05
expliquer

expliziere, erkläre

Strasbourg
Achenhein

expliziere, erkläre

Mulhouse
Colmar
page 05
entendre

heere

Strasbourg
Achenhein

heere

Mulhouse
Colmar
page 07
epaules

d' Schultere

Strasbourg
Achenhein

d' Schultere

Mulhouse
Colmar
page 08
estomac

de Mawwe

Strasbourg
Achenhein

de Mawwe

Mulhouse
Colmar
page 08
empoisonnement

d' Vergiftung

Strasbourg
Achenhein

d' Vergiftung

Mulhouse
Colmar
page 10
engelure

d' Winterbil

Strasbourg
Achenhein

d' Winterbil

Mulhouse
Colmar
page 10
erysimum

's Sängerkrüt

Strasbourg
Achenhein

's Sängerkrüt

Mulhouse
Colmar
page 15