Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air : ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität

de Paul-André Befort, Léon Daul, Guy Eberlin et Petra Bry (ATMO Grand Est)
avec le concours de Jean-Luc Hagenmuller (Météo-France), Yves Hauss (Météo-France), Joseph Kleinpeter (ATMO Grand Est) et Adrien Fernique

Créé et édité en partenariat avec Météo France et ATMO Grand Est.

Le lexique de la météo et de la qualité de l’air / ’s Wetter ùn d’Lùftquàlität fait suite à une refonte du lexique français-alsacien de la météo / Nooch em Raje schiint d’Sunn, édité en 2007.

Thèmes abordés : les saisons, les mois, les jours / les adjectifs utiles / les noms communs utiles / les verbes utiles / les échos du temps / la météo et ses expressions / la météo et ses dictons / la qualité de l’air

NB : La version audio reprend les contenus du lexique Nooch em Raje schiint d’Sunn. Elle sera bientôt mise à jour et complétée.

 

 

Aide

L’alsacien regroupe plusieurs variantes dialectales du Nord au Sud de l’Alsace. Par conséquent, l’alsacien se parle et s’écrit différemment selon la région où l’on se trouve (voir notre carte linguistique interactive de l’Alsace).
Nous avons tenté d’être représentatifs de cette diversité linguistique en proposant différentes variantes d’alsacien pour chaque lexique, à l’écrit et à l’oral.
La ville d’origine des auteurs (versions écrites) et des locuteurs (versions orales) est précisée en italique.

Aide pour la recherche :
- la recherche par page correspond aux numéros de pages de la version imprimée et PDF ;
- la recherche par thème correspond au sommaire du lexique ;
- la recherche par lettre est possible sur les termes français.

Français Dialectes du Bas-Rhin Dialectes du Haut-Rhin Page
aube

d'r Sùnneùfgàng

Strasbourg
Haguenau

d'r Sùnneùfgàng

Mulhouse
Hundsbach
page 06
matin

d'r Morje

Strasbourg
Haguenau

d'r Morje

Mulhouse
Hundsbach
page 06
matinée

àm Morje

Strasbourg
Haguenau

àm Morje

Mulhouse
Hundsbach
page 06
midi (à, vers, avant, après)

àm Middàj, geije Middàj, vor Middàj, nooch Middàj

Strasbourg
Haguenau

Middàj

Mulhouse
Hundsbach
page 06
après-midi

Middaa

Strasbourg
Haguenau

Nohmìddàj

Mulhouse
Hundsbach
page 06
soir

d'r Owe

Strasbourg
Haguenau

d'r Owe

Mulhouse
Hundsbach
page 06
soirée (en)

oweds

Strasbourg
Haguenau

àm Owe

Mulhouse
Hundsbach
page 06
nuit

d' Nàcht

Strasbourg
Haguenau

d' Nàcht

Mulhouse
Hundsbach
page 06
samedi

Sàmschdaa

Strasbourg
Haguenau

Sàmschdig

Mulhouse
Hundsbach
page 06
heure d’été

d' Sùmmerzit

Strasbourg
Haguenau

d' Sùmmerzit

Mulhouse
Hundsbach
page 07
heure d’hiver

d' Winterzit

Strasbourg
Haguenau

d' Winterzit

Mulhouse
Hundsbach
page 07
Le soleil se lève, même si le coq ne chante pas.

D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait.

Strasbourg
Haguenau

D’ Sùnn geht uf, au wenn d’r Hàhn net krait.

Mulhouse
Hundsbach
page 07
Lorsque brûle une vieille grange, le feu est difficile à éteindre.

Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt,
isch sa nem zu lesche.

Strasbourg
Haguenau

Wenn a àlti Schiir Fiir fàngt,
isch sa nem zu lesche.

Mulhouse
Hundsbach
page 07
les adjectifs utiles

d' Eijeschàftswerter

Strasbourg
Haguenau

d' Eijeschàftswerter

Mulhouse
Hundsbach
page 07
agité

ùnrüewich

Strasbourg
Haguenau

ùnriewig

Mulhouse
Hundsbach
page 07
agréable

àngenähm

Strasbourg
Haguenau

àngenahm

Mulhouse
Hundsbach
page 07
brumeux

dùnschtig

Strasbourg
Haguenau

dùmpfig

Mulhouse
Hundsbach
page 07
calme

riewig

Strasbourg
Haguenau

riewig

Mulhouse
Hundsbach
page 07
changeant

's schàngiert

Strasbourg
Haguenau

's isch wachselhàft

Mulhouse
Hundsbach
page 07
chaud

wàrm

Strasbourg
Haguenau

wàrm

Mulhouse
Hundsbach
page 07
clair

klàr

Strasbourg
Haguenau

klàr

Mulhouse
Hundsbach
page 07
constant

b' standig

Strasbourg
Haguenau

b' standig

Mulhouse
Hundsbach
page 07
couvert

bedeckt

Strasbourg
Haguenau

bedeckt

Mulhouse
Hundsbach
page 07
nuit (cette)

hit Nàcht

Strasbourg
Haguenau

hit Nàcht, hìnnicht

Mulhouse
Hundsbach
page 07
heure

d' Zit

Strasbourg
Haguenau

d' Zit

Mulhouse
Hundsbach
page 07
doux

àngenahm

Strasbourg
Haguenau

àngenahm, friendlich

Mulhouse
Hundsbach
page 08
lumineux

hall

Strasbourg
Haguenau

hall

Mulhouse
Hundsbach
page 08
durable

ànhàlte

Strasbourg
Haguenau

dùrichgehend

Mulhouse
Hundsbach
page 08
maussade

ùnfrendlich

Strasbourg
Haguenau

trieb, ùnfrendlich

Mulhouse
Hundsbach
page 08
estival

sùmmerlich

Strasbourg
Haguenau

sùmmerlich

Mulhouse
Hundsbach
page 08
mauvais

schlecht, wiescht

Strasbourg
Haguenau

schlacht, kützig, wiescht

Mulhouse
Hundsbach
page 08
étoilé

sternehell

Strasbourg
Haguenau

starnehall

Mulhouse
Hundsbach
page 08
médiocre

mittelmässig

Strasbourg
Haguenau

mittelmässig

Mulhouse
Hundsbach
page 08
faible

schwàch

Strasbourg
Haguenau

schwàch

Mulhouse
Hundsbach
page 08
menaçant

ùnsicher

Strasbourg
Haguenau

rajerisch, ùnsicher

Mulhouse
Hundsbach
page 08
favorable

ginschtig

Strasbourg
Haguenau

ginschtig

Mulhouse
Hundsbach
page 08
fort

stàrik

Strasbourg
Haguenau

stàrik

Mulhouse
Hundsbach
page 08
frais

frisch

Strasbourg
Haguenau

frischlacht

Mulhouse
Hundsbach
page 08
froid

kàlt

Strasbourg
Haguenau

kàlt, kàltlacht

Mulhouse
Hundsbach
page 08
gros

dick

Strasbourg
Haguenau

dick

Mulhouse
Hundsbach
page 08
hivernal

winterlich

Strasbourg
Haguenau

winterlich

Mulhouse
Hundsbach
page 08
incertain

ùnsicher

Strasbourg
Haguenau

nitt kiir

Mulhouse
Hundsbach
page 08
instable

ùnsicher

Strasbourg
Haguenau

ùnsicher

Mulhouse
Hundsbach
page 08
intermittent

wachselhàft

Strasbourg
Haguenau

wachselhàft

Mulhouse
Hundsbach
page 08
dégagé

klàr

Strasbourg
Haguenau

klàr, heitert

Mulhouse
Hundsbach
page 08
local

lokàl

Strasbourg
Haguenau

lokàl

Mulhouse
Hundsbach
page 08
diurne

Im Loif vùm Dàj

Strasbourg
Haguenau

Im Loif vùm Dàj

Mulhouse
Hundsbach
page 08
lourd

schweel

Strasbourg
Haguenau

schwüül

Mulhouse
Hundsbach
page 08
stationnaire

stàbil

Strasbourg
Haguenau

stàbil, ùnverandert

Mulhouse
Hundsbach
page 09
variable

wechselhàft

Strasbourg
Haguenau

wachselhàft

Mulhouse
Hundsbach
page 09

Seiten